Owoman.ru

Этикет на Бали и Ломбоке

Гости, выказывающие должное почтение к местным традициям и образу жизни, встречают радушное отношение со стороны жителей Бали и Ломбока. Балийцы - открытые, веселые люди с чувством собственного достоинства. Сасаки, населяющие Ломбок, более замкнуты. Жители обоих островов приветливы с гостями, особенно обходительны они с теми, кто знаком с местными обычаями.

Балийка в церемониальном одеянии

Как одеваться

На курортах нет никаких ограничений па одежду - шорты, обнаженные руки и плечи воспринимаются совершенно нормально. Отели высшей категории могут настаивать на «строгих» костюмах в вечернее время. Однако большинство индонезийцев могут быть оскорблены нескромными нарядами зарубежных туристов, и гостям следует учитывать это при посещении городов и деревень. В туристических комплексах форма одежды свободная. Шляпа или кепка и удобная обувь, легко соскальзывающая с ноги, лучше всего подойдут для путешествия - у индонезийцев принято снимать обувь у входа в дом. При посещении государственного учреждения предпочтительней строгий наряд: для мужчин - длинные брюки и рубашки с длинными рукавами, ботинки и носки; а для женщин - платье или юбка до колен, блузка, закрывающая верхнюю часть рук, и туфли. Вне турцентров, особенно на Ломбоке, строгий наряд будет восприниматься как проявление уважительного отношения к местным традициям. В Убуде более требовательны к одежде, чем в курортных комплексах на побережье.

Языки

Большинство местных жителей, так или иначе связанных с туризмом, худо-бедно говорят по-английски. Некоторые гиды владеют японским и большинством европейских языков. Национальным языком Индонезии является Бахаса Индонесиа. Основу его составляет малайский язык, веками бывший «базарным» языком архипелага. Алфавит принят латинский. В образовании глагольных форм часто участвуют суффиксы и префиксы, что затрудняет нахождение исходной формы глагола в словаре. Туристам не составит особого труда освоить упрощенную форму Бахаса. Балийцы и сасаки в Ломбоке сохраняют свои местные языки, близкие к яванскому и использующие алфавит, основанный на санскрите. Существует целая система параллельных выражений, отражающих социальный статус, и ошибки в их употреблении могут обидеть собеседника.