Слова, выделенные красным во многих Библиях, часто означают произнесенные слова Иисуса Христа. Эти издания Библии «красными буквами» призваны помочь читателям отличить прямую речь Иисуса от остального текста. Традиция печатать слова Христа красными чернилами насчитывает сотни лет и продолжается сегодня во многих популярных английских переводах Библии.
Первый Новый Завет с красными буквами приписывается Луи Клопшу, редактору журнала The Christian Herald. В 1899 году Клопш опубликовал Библию, в которой слова Иисуса были напечатаны красными чернилами. Он считал, что выделение слов Христа поможет читателям сосредоточиться на основном послании христианства.
Этот новаторский подход быстро прижился. В 1901 году Клопш выпустил полную Библию со словами Иисуса красным цветом. Это издание Библии с красными буквами было опубликовано Библейским обществом Christian Herald Клопша. К 1903 году Американское библейское общество, издательство Thomas Nelson Publishers и другие крупные издательства также печатали Библии с красными буквами.
Издания с красными буквами стали чрезвычайно популярными в Америке 20-го века. Известный евангелист Билли Сандей одобрил их, что помогло увеличить продажи. Сегодня Библии с красными буквами остаются широкодоступными от Zondervan, Thomas Nelson и других ведущих издателей Библии.
Печать слов Иисуса красным цветом призвана выделить их из-за их божественного авторитета и глубокой теологии. Красный цвет привлекает внимание, подчеркивая отличительные особенности послания Христа.
Клопш объяснил свое первоначальное видение следующим образом: «Здесь фактические слова, цитаты, ссылки и все остальное напечатаны красным цветом… все слова в Новом Завете, которые были произнесены Спасителем, напечатаны красными чернилами… Вот Новый Завет, в котором все слова Спасителя ярко выделены».
В изданиях с красным шрифтом нет сомнений в том, какие утверждения исходят непосредственно из уст Иисуса. Это помогает читателям распознать уникальную личность Иисуса и его миссию как Сына Божьего.
Определение того, какие утверждения должны быть выделены красным цветом, обычно не вызывает затруднений в Евангелиях, где Иисус широко цитируется. Библии с красным шрифтом последовательны в известных цитатах Иисуса, таких как Нагорная проповедь и многочисленные притчи.
Для идентификации слов Иисуса в других книгах Нового Завета требуется больше толкования. Издатели Библии имеют некоторые различия, основанные на их редакционных правилах, но следуют общим принципам:
Издатели стремятся охватить все сказанные Христом слова, не включая контент, который обобщает или ссылается на речь Иисуса. Нет абсолютного консенсуса по каждому решению с красными буквами, но в целом издания очень похожи.
Некоторые ученые утверждают, что издания с красными буквами могут ввести читателей в заблуждение, заставляя их думать, что слова Христа важнее остального Писания. Они утверждают, что все части Библии в равной степени вдохновлены Богом.
Другие считают, что печать слов Иисуса красным цветом рискует оторвать их от контекста. Выделение только речи Христа может привести к разрозненному чтению. Критики утверждают, что это поощряет выборочное чтение слов Иисуса отдельно от полной библейской истории.
Эти опасения побуждают некоторые церкви и издателей Библии использовать черный текст для всей Библии. Они хотят, чтобы читатели воспринимали все Писание как единое послание.
Хотя у Библий с красными буквами есть свои критики, они не показывают никаких признаков снижения популярности. Некоторые из самых продаваемых Библий продолжают содержать слова Христа, написанные красными чернилами:
| Перевод | Издатель |
|---|---|
| Новая международная версия (NIV) | Зондерван |
| Новая версия короля Якова (NKJV) | Томас Нельсон |
| Версия короля Якова (KJV) | Зондерван |
| Английская стандартная версия (ESV) | Crossway |
Учебные Библии от Зондервана, Томаса Нельсона и других также содержат текст, выделенный красными буквами. Популярные версии включают Библию изучения библейского богословия NIV, Библию изучения жизненного применения и Библию изучения Иеремии.
Читатели ценят возможность увидеть учения Иисуса из первых уст. Для многих красные буквы помогают им почувствовать себя ближе к Христу и понять его более глубоко. Эта личная связь поддерживает привлекательность изданий с красными буквами.
Библии с красными буквами четко выделяют слова Иисуса на печатной странице. Но глубокая духовная истина заключается в том, что сам Иисус воплощает Слово Божье (Иоанна 1:1).
Бог божественно вдохновил человеческих авторов записать его послание. И все же Иисус — это послание. Он — Бог во плоти, пришедший, чтобы совершенно раскрыть сердце Отца и искупить человечество. Красные буквы чернилами указывают на вечное Слово, ставшее плотью, обитающее среди нас (Иоанна 1:14).
Независимо от того, предпочитает ли кто-то издание с красными буквами, Иисус должен быть чем-то большим, чем просто словами на странице. Он — живое Слово, которое одно имеет «глаголы вечной жизни» (Иоанна 6:68). Через веру в него читатели обретают вечную жизнь с Богом.
Библии с красными буквами появились как способ буквально подчеркнуть значимость учений Иисуса. Печатники отмечали слова Христа красными чернилами, чтобы отличать их от других вдохновенных Писаний. Несмотря на некоторую критику, издания с красными буквами остаются популярными сегодня в основных переводах Библии.
Хотя мнения о Библиях с красными буквами различаются, гораздо более важным вопросом является то, как читатели реагируют на послание Иисуса. Вызывают ли его слова искреннюю веру и послушание или остаются чернилами на странице? Живое Слово Божье требует большего, чем восхищение красными буквами. Он призывает всех людей следовать за ним как за Спасителем и Господом.