Оба варианта написания — «grey» и «gray» — являются правильными вариантами написания цвета между черным и белым. «Grey» более распространено в британском английском, а «gray» — в американском английском. Между этими двумя вариантами написания есть несколько ключевых различий:
| Grey | Gray |
| Написание в британском английском | Написание в американском английском |
| Имеет «e» после «y» | Нет «e» после «y» |
Итак, подведем итог: оба варианта технически верны, просто предпочтительны в разных диалектах английского языка. Выбор часто зависит от аудитории и используемого варианта английского языка.
Слово «grey» берет свое начало от древнеанглийского слова «gr?g». Оно произошло от протогерманского «gr?az», что означает «старость». Написание «gray» появилось позже, впервые появившись в 16 веке. Вероятно, на него повлияло неродственное слово «gray», означающее «скучный».
Так что изначально написание «grey» появилось первым. Дополнительная «e» была частью эволюции древнеанглийского. Американское написание «gray» без «e» развилось позже. Даже в древнеанглийском были вариации, с появлением «gr?g» и «gr?ge».
Со временем «grey» стало доминирующим написанием в британском английском, в то время как американский английский принял «gray». Но опять же, оба варианта по-прежнему считаются правильными — просто разные варианты написания, основанные на диалекте и географии.
Сегодня общее правило таково:
| Grey | Чаще используется в британском английском |
| Gray | Чаще используется в американском английском |
Однако оба варианта написания можно найти и в обоих диалектах. Но если вам нужно выбрать один вариант написания для определенной аудитории, применимы эти рекомендации:
– В Великобритании, Канаде, Австралии и других местах, где используется британское написание, «grey» более распространено.
– В США «gray» более распространено.
– В письменной форме, предназначенной для международной аудитории, приемлемы оба варианта написания.
Существуют некоторые исключения. Например, в американском английском «greyhound» по-прежнему является стандартным написанием породы собак. Имена собственные, такие как Earl Grey tea, также сохраняют британское написание.
Предпочтение «grey» против «gray» различается не только по странам, но и по регионам. Вот некоторые общие закономерности:
| Великобритания | “Серый” настоятельно рекомендуется |
| Канада | “Серый” настоятельно рекомендуется |
| Австралия | “Серый” настоятельно рекомендуется |
| США | “Серый” настоятельно рекомендуется |
| Северо-восток США | Предпочтение отдается серому, иногда используется серый |
| Юг США | “Серый” используется почти исключительно |
Таким образом, хотя “серый” является стандартом в Америке Английский, некоторые части США, такие как Северо-Восток, также иногда используют «grey». Но другие регионы, такие как Юг, почти исключительно используют «gray».
В Канаде, Великобритании и Австралии доминирует «grey». Но опять же, всегда есть исключения, когда речь идет об именах собственных.
«Grey» и «gray» не обязательно взаимозаменяемы во всех контекстах и фразах. Вот несколько случаев, когда одно написание является настоятельно предпочтительным:
| Серое вещество | Всегда «серый» в этом неврологическом контексте |
| Чай Эрл Грей | Всегда «серый» при упоминании этого имени собственного |
| Собаки породы грейхаунд | Всегда «серый» при упоминании этой породы |
| Серый кит | Всегда «серый» при упоминании этого вида |
| Горчица Грей Пупон | Всегда «серый» в этом названии бренда |
Так в устойчивых фразах и собственных имен, стандартом становится одно написание. Но в общем случае, когда речь идет о нейтральном цвете, оба варианта написания часто приемлемы.
Мы можем использовать Google Ngram Viewer, чтобы увидеть, как использование «grey» и «gray» менялось с течением времени:
| 1800-е | «Grey» более распространено |
| Начало 1900-х | «Gray» становится более распространенным в американском английском |
| Середина 1900-х | «Gray» популярен в американском английском, «grey» все еще доминирует в британском английском |
| Конец 1900-х | «Gray» становится в 3-4 раза более распространенным в американском английском Английские книги/медиа |
| 2000-е | “Gray” продолжает увеличивать свое лидерство в американском английском |
Так что “gray” было относительно редким до начала 20-го века, когда оно начало приобретать известность в США. На протяжении 1900-х годов его частота неуклонно росла, закрепившись в качестве стандартного американского написания. “Grey” сохранял доминирование в британском английском в течение всего этого времени.
Помимо написания, “gray” и “grey” имеют очень похожие значения. Но есть некоторые тонкие коннотативные различия:
| Серый | Может предполагать нейтральность, скуку, уныние, пресность |
| Серый | Обычно более мягкие коннотации — старый, мудрый, классический |
Например, «серый» день может вызывать ассоциации со скучным, мрачным днем, в то время как «седая» борода предполагает мудрость и опыт. Но опять же, коннотации во многом пересекаются, и оба могут выражать схожие концепции.
В официальном письме, например, для публикации или научной работы, стандарт таков:
– Используйте «gray», когда пишете для американской аудитории
– Используйте «grey», когда пишете для британской/стран Содружества
– Любой из вариантов приемлем для международной аудитории
Цель состоит в том, чтобы соответствовать ожиданиям и диалекту читателя. Использование «gray» в Британии или «grey» в Америке может показаться читателям странным. Но переключения между ними в рамках одного текста следует избегать. Попробуйте выбрать один из вариантов написания для единообразия.
Писатели художественной литературы могут позволить себе больше творческой вольности при использовании «gray» вместо «grey»:
– Использование «grey» помогает создать историю в британской обстановке
– «Gray» вызывает американский тон
– Переключение между ними может слегка дезориентировать читателей
– Альтернативные варианты написания, такие как «grey», иногда используются в художественных произведениях, действие которых происходит в альтернативных мирах
Таким образом, в то время как формальное письмо стремится к единообразию, художественная литература может стратегически использовать оба варианта написания для создания обстановки, тона или других эффектов. Но случайное переключение в пределах одной истории все равно не рекомендуется.
Помимо «gray/grey», есть и другие слова, обозначающие цвета, с британскими/американскими различиями в написании:
| Цвет/color |
| Алюминий/aluminum |
| Организовать/organize |
| Центр/center |
| Сосед/neighbor |
Таким образом, хотя «gray/grey» может быть самым известным примером, эти непоследовательные британские/американские написания распространяются и на многие другие слова. Писатели должны помнить, какой вариант подходит для их целевой аудитории.
Вот несколько советов, которые помогут вам запомнить, следует ли использовать «gray» или «grey»:
– «A» для Америки, «E» для Англии – полезно для запоминания американского и британского написания в целом.
– Представьте себе борзую – поскольку порода собак всегда пишется как «grey», это может помочь закрепить британское написание.
– Подумайте о «сером» как о скучном, чтобы запомнить американское написание.
– Запишите это в предложениях «Американцы предпочитают «серый»» или «Британцы предпочитают «серый»».
– Посмотрите на имена собственные, например, чай Earl Grey, чтобы увидеть стандартное британское написание.
Придумывание небольших поговорок, образов или ассоциаций, подобных этим, может облегчить запоминание того, какое написание соответствует какому диалекту и контексту. С практикой это станет второй натурой.
Хотя оба варианта верны, «серый» и «серый» стали предпочтительными написаниями в американском и британском английском соответственно. Но иногда встречается противоположное написание, особенно в именах собственных и устойчивых фразах. Когда пишете для определенной аудитории, используйте их стандартное написание для последовательности. Но иногда допустимы исключения, особенно в художественной литературе и творческом письме. Со временем воздействие каждого варианта в книгах/медиа закрепит подходящее для аудитории написание. Запомните простые приемы, такие как «A for America» и визуализируйте борзых, чтобы запомнить основное различие.
Проблема правописания «gray» и «grey» сводится к британскому и американскому диалектам английского языка. Хотя оба варианта технически верны, стандарты появились с «gray» в США и «grey» в Великобритании. Ни одно из написаний не всегда «правильно» или «неправильно» — это просто зависит от аудитории и контекста. Зная региональные варианты правописания и закономерности, писатели могут делать выбор, подходящий для своих читателей. Хотя эти непоследовательные особенности сбивают с толку учащихся, они также добавляют разнообразия и характера английскому языку. Оба варианта «gray» и «grey» существуют уже много веков и, вероятно, будут оставаться допустимыми вариантами написания в будущем.